Последовательный перевод

Последовательный перевод – это один из видов устного перевода. Последовательный переводчик делает перевод за говорящим пошагово (по предложениям или смысловым блокам).

Читайте рекомендации наших клиентов:

По сравнению с синхронным переводом, последовательный имеет ряд преимуществ:

  • последовательный перевод стоит меньше синхронного;
  • возможность работы одного последовательного переводчика (в случае синхронного перевода обязательно наличие, как минимум, двух специалистов);
  • возможность работы без всякой специальной техники;
  • возможность перевода на любом объекте, на улице, в движении и пр.

Последовательный перевод имеет и ряд недостатков, по сравнению с синхронным переводом:

  • невозможность работать сразу на нескольких языках –перевод осуществляется только на один иностранный язык;
  • необходимость наличия дополнительного времени – из-за вынужденных остановок, мероприятие длится несколько дольше.
Специалисты Бюро переводов "Мартин" работают на всех видах бизнес-мероприятий, в деловых поездках и командировках. Штатные переводчики компании, занимающиеся последовательным переводом, также имеют большой опыт работы на промышленных и строительных объектах, нефтяных вахтах, при монтаже или запуске оборудования. Бюро переводов «Мартин» предоставит Вам самых квалифицированных специалистов на устный последовательный перевод на английский, немецкий, китайский и другие языки мира.

Заказать бесплатную консультацию

Рекомендации клиентов

Оплатить заказ 
Заказать консультацию 
Яндекс.Метрика