Срочный нотариальный перевод

Срочный нотариальный перевод документов

Срочный выезд за рубеж, проблемы с заграничной недвижимостью, безотлагательное решение вопросов личного и профессионального характера и другие форс-мажорные обстоятельства могут послужить причинами для обращения к специалистам за срочным нотариальным переводом. При этом важно, чтобы скорость выполнения работы не шла вразрез с качеством. Именно такую услугу предлагает бюро «Мартин».

Читайте рекомендации наших клиентов:
Рекомендации наших клиентов:

Что включает в себя срочный нотариальный перевод

Работа состоит из двух процедур:

  • Перевод русскоязычных документов на иностранный язык. Для этого наше бюро подбирает эксперта, специализирующегося на тематике конкретного заказа. Итоговый вариант текста обязательно вычитывается редактором и корректором. Отдел верстки придает документу требуемый вид;
  • Удостоверение перевода подписью нотариуса. Для получения нотариального заверения необходимо предоставить оригинал документа или заверенную копию.
Стоимость перевода
Перевод с
Перевод на
Нотариальное заверение
Количество страниц
Апостиль
Предварительная стоимость
400
рублей

Отправить документы на расчёт

 

Сколько стоит срочный нотариальный перевод

Стоимость услуги рассчитывается в зависимости от объема документов, языков, на которые требуется осуществить перевод, тематики текста и сроков, которые устанавливает клиент. Чаще всего клиенты обращаются за срочным переводом документов на английский, но наши специалисты работают и с другими европейскими и азиатскими языками.

Стоит ли экономить на этой услуге

Нотариусы ставят свои печати только под подписью дипломированного переводчика. Очень важно, чтобы профессиональные лингвисты выполнили все необходимые работы в сроки, установленные клиентом. Любые искажения или неточное толкование текста могут привести к издержкам для заказчика – как репутационным, так и финансовым. Также важно оформление текста: обилие таблиц и прочих графических элементов требует соответствующей верстки.

Каковы требования к документам

Требования к пакету документов, нуждающихся в срочном переводе, вполне стандартны. Все бумаги должны быть хорошо читаемы, без внешних дефектов, на них должны присутствовать все необходимые печати, штампы, подписи. Это позволит нашим сотрудникам выполнить работу максимально качественно и оперативно.

Почему стоит обратиться в бюро переводов «Мартин»

Наше бюро занимает лидирующие позиции на рынке переводческих услуг с 2006 года. Мы помогаем клиентам в сфере письменных и устных переводов, легализации и нотариального заверения документов, а также предоставляем полный спектр дополнительных услуг. Качество нашей работы подтверждено Международным сертификатом ISO 17100:2015. Среди клиентов, с которыми мы сотрудничаем, – «Яндекс», «Газпром», LG, Huawei, Bank of China, Сбербанк и другие крупные отечественные и зарубежные организации.

Как сделать заказ

Чтобы заказать срочный перевод в бюро «Мартин», Вам необходимо оставить заявку по телефону или заполнить онлайн-форму на сайте. Наши специалисты проанализируют Ваш заказ и согласуют сроки и стоимость. Готовую работу мы вышлем Вам по электронной почте. Также Вы можете получить заказ в нашем офисе в центре Москвы, либо мы отправим Вам документы с курьером. Срок выполнения зависит от объема текста, его сложности, языка, требований к оформлению, загруженности специалистов. Вне зависимости от этих факторов перевод документов будет осуществлен качественно.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Смотреть все рекомендации...

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Переводим все языки мира

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Срочный перевод — Бюро переводов Мартин™.