• Бесплатный звонок 8 800 777-012-7
  • info@martinperevod.ru Москва, 4-й Лесной пер., 4
  • Пн - Чт: 9:00 - 19:00 Птн: 9:00 - 18:00

Перевод инструкций

Перевод инструкций по эксплуатации

Грамотно переведенная инструкция по эксплуатации является визитной карточкой вашего изделия или устройства, с ее помощью Вы сможете повысить удобство пользования, комфорт и уровень удовлетворенности ваших клиентов. Вы будете уверены в том, что использование прибора безопасно и не причинит никакого вреда пользователям или имуществу.

Читайте рекомендации наших клиентов:

Перевод инструкций на русский

Наверное, каждый из нас хотя бы раз в жизни держал в руках инструкцию по эксплуатации и при этом ломал голову над тем, что бы могло значить конкретное предложение в тексте и что вообще нужно сделать согласно инструкции. Иногда, когда читаешь руководство пользователя от какого-либо прибора, приходится реально сдерживаться от смеха, в тех случаях, когда перевод инструкции настолько плох, что ничего кроме подобных эмоций она не вызывает.

Заказать бесплатную консультацию

 

Примеры переводов:

  • Фрагмент текста инструкции: «Это позволит избежать повреждения уязвимых товаров и стабилизировать автомобиль на дороге».
  • Правильно: «Это позволит избежать повреждения хрупких товаров и стабилизировать автомобиль на дороге».
  • Фрагмент текста инструкции (Заголовок подраздела): «Временное снятие устройства».
  • Правильно: «Временный вывод устройства из эксплуатации».
  • Фрагмент текста инструкции: «Ошибки устройства могут быть удалены посредством специального устройства подавления ошибок».
  • Правильно: «Для считывания и сброса ошибок требуется специальный сканер».

Качество переводов бюро "Мартин" подтверждено международным сертификатом ISO 17100:2015

Сертификат ISO 17100:2015

Данный сертификат выдан менее чем 0.1% российских компаний.

Международный стандарт качества переводов

Бюро переводов "МАРТИН" сертифицировано по международному стандарту качества переводов ISO 17100:2015 и ISO 9001:2008.

Сертификацию проводила немецкая компания DQS Holding GmbH.

Перевод инструкций по применению

В лучшем случае плохо переведенные инструкции по эксплуатации повышают настроение, вместо того, чтобы объяснять доступным языком принцип работы технического устройства.

Но в худшем случае документ с таким некачественным переводом оказывается совершенно неприменимым на практике и даже становится опасным, поскольку пользователь не в полной мере осознает все риски, связанные с эксплуатацией.

Руководство пользователя является неотъемлемой составной частью продукта, и именно поэтому качество перевода имеет огромное значение.

Denis G - главный технический редактор

Технический перевод инструкций

Если Вам требуется перевод инструкции или руководства пользователя, имеет смысл обратиться за помощью к профессионалам в этой области, а именно к узкоспециализированным переводчикам, имеющим опыт подобных работ. И не стоит думать, что это лишняя трата денег. Специалисты бюро переводов «Мартин» согласуют комфортную для Вас смету и систему оплаты. Все ваши вложения окупятся в несколько раз и принесут значительные «дивиденды».

Отправить документы на расчёт

 

Рекомендации клиентов