Перевод иностранного паспорта

Если Вы планируете выехать за границу, остаться там на постоянное место жительства или продолжить обучение, вполне вероятно, что Вам понадобится осуществить перевод заграничного паспорта. Для того чтобы выполнить его самостоятельно, придется потратить немало времени и сил. Однако положительный результат при этом не гарантируется. Все дело в том, что перевести иностранный документ не так просто, как обычный текст. Здесь необходимо не только знание языка и его особенностей, но и владение юридической терминологией. Например, написание имен собственных может вызвать ряд трудностей. Как следствие, документ не будет считаться действительным. И нельзя забывать про самый важный момент. Государственные органы принимают к рассмотрению только те переводы паспортов, которые прошли процедуру заверения у нотариуса. В свою очередь, нотариус регистрирует только те переводы, которые были выполнены переводчиками с подтвержденной профессиональной квалификацией. Поэтому без услуг специализированных бюро не обойтись.

Читайте рекомендации наших клиентов:
Рекомендации наших клиентов:

Что должен включать в себя заверенный перевод паспорта

Единых требований к нотариальному переводу паспорта иностранного гражданина не существует. В общем случае переводятся все страницы. Однако лучше заранее уточнить требования учреждения, в которое будут подаваться документы. К примеру, для получения разрешения на работу нужна только основная информация. А банк потребует перевести все страницы документа.

Стоимость перевода
Перевод с
Перевод на
Нотариальное заверение
Количество страниц
Апостиль
Предварительная стоимость
400
рублей

Отправить документы на расчёт

 

Тонкости нотариального перевода паспортов

Самой востребованной услугой является именно перевод иностранных паспортов. Без этого граждане других государств не могут законно работать, сотрудничать с банками, оформлять наследство и решать другие важные вопросы. Услуга актуальна даже для граждан СНГ, чьи документы оформлены на русском языке. Дело в том, что если в паспорте есть даже одна надпись на иностранном языке, то потребуется нотариальный перевод удостоверения личности. Также иностранцам нужно помнить, что заверенный перевод паспорта имеет юридическую силу только при наличии оригинала документа. Переводить на русский язык лучше на территории России. Если работа будет выполнена в другом государстве, причем даже с привлечением лицензированного местного бюро, то в России придется еще раз переводить все штампы и печати сторонней организации и нотариального органа.

Помощь профессионалов

Несмотря на все сложности, перевод иностранного паспорта является вполне недорогой услугой. Профессиональные переводчики отработали шаблонную технику работы с однотипными документами. В бюро «Мартин» мы готовы выполнить перевод паспорта непосредственно при обращении, причем долго ждать не придется. При необходимости работа может быть выполнена удаленно. Тогда останется только заверить документ у нотариуса сразу по приезде.

Предложение бюро переводов «Мартин»

Если Вы хотите избежать этих трудностей, обратитесь за помощью в сертифицированное бюро, специалисты которого справятся с выполнением перевода иностранного паспорта на высокопрофессиональном уровне. В штате агентства «Мартин» работают лингвисты, в совершенстве владеющие юридической терминологией. Мы осуществляем перевод иностранного паспорта гражданина оперативно и точно. Все наши специалисты имеют большой опыт работы с документацией, что является залогом успешно выполненного заказа. Если у Вас возникнут какие-либо вопросы относительно перевода иностранного паспорта, звоните по телефону горячей линии, мы дадим полную и компетентную информацию.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Смотреть все рекомендации...

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Бюро переводов Мартин™ — поймите вовремя!