• 8 495 988-91-96 8 800 777-012-7
  • 4-й Лесной пер., 4 info@martinperevod.ru
  • Пн - Чт, 9:00 до 19:00 Птн до 18:00

Перевод экспортных деклараций

Перевод таможенных деклараций

Одним из специализированных направлений Бюро переводов "Мартин" является перевод экспортных деклараций (перевод таможенных деклараций).

Перевод экспортных деклараций относится к экономическим переводам. И, как любой экономический перевод, требует максимально ответственности и превосходного знания иностранного языка. Плюс – обширные экономические знания, иначе перевод экспортных деклараций будет невозможно осуществить. По крайней мере, грамотно и точно.

Читайте рекомендации наших клиентов:

Чем грозит неправильный, неточный перевод деклараций? Как минимум – проблемами на таможне, задержками, разъяснениями, потерей времени и денег. Как максимум – обвинением по статье «Контрабанда», а чем это грозит, объяснять не нужно.

Перевод экспортных деклараций сегодня необходим часто. Это объясняется взаимодействием российских и зарубежных компаний, работой международных организаций. Но это не значит, что в любом бюро переводов вам смогут предложить грамотный со всех точек зрения перевод.

Какими качествами должен обладать переводчик, который осуществляет перевод экспортных деклараций? Конечно же, переводчик должен прекрасно знать иностранный язык, знать на уровне носителя языка. Кроме того, он должен обладать знаниями в области экономики – знаниями экономической теории, основ менеджмента, финансового анализа.

Необходимо знание технических терминов – для перевода деклараций экспорта механизмов, приборов, деталей, и так далее. Так же, переводчик должен знать и медицинскую терминологию – для перевода деклараций экспорта медикаментов, медицинских проборов, реактивов и оборудования. Кроме того, специалист должен быть не только компетентным в тематике перевода, но и обладать умением кратко и лаконично излагать текст.

Оставить заявку на перевод

Помимо профессиональных знаний, переводчик должен обладать и некоторыми личностными качествами – ответственностью, аккуратностью, пунктуальностью, вниманием к мельчайшим деталям. Так же, перевод экспортных деклараций требует умения быстро выполнять заказ, ведь любая задержка на таможне влечет за собой и временные, и финансовые потери, уменьшение рентабельности компании, а значит – ухудшение взаимоотношений с иностранными партнерами, ухудшение положения компании на мировом рынке.

Именно поэтому не стоит доверять перевод экспортных деклараций не профессионалам. Немного сэкономив на переводе, вы можете слишком много потерять в дальнейшем. А сотрудничество с профессиональным бюро переводов – это одна из основ успеха вашего бизнеса.

Специалисты бюро переводов "Мартин" способны выполнять перевод тысяч разноязычных деклараций ежедневно!

Переведенные декларации могут быть заверены нотариально или печатью бюро переводов "Мартин".

Доверьтесь профессионалам - звоните в Бюро переводов "Мартин"!

Оставить заявку на перевод

Оставить заявку на перевод

Рекомендации клиентов

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Переводим все языки мира

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Бюро переводов Мартин™ — поймите вовремя!

Звездочкой (*) отмечены поля, обязательные для заполнения.
Оплатить заказ 
Заказать перевод 
Яндекс.Метрика