Перевод документов на китайский

Перевод документов с китайского языка

Китайская экономика сейчас находится на пике роста. В этой стране множество торговых компаний, которые привлекают потоки клиентов из России. Очень активно завязываются и деловые связи с бизнесменами из Китая. Такое тесное взаимодействие неизбежно требует обмена документами и их грамотного перевода. Однако найти хороших исполнителей для этой работы крайне сложно. Для того чтобы изучить китайский язык на должном уровне, нужно много лет кропотливо трудиться. Бюро переводов «Мартин» предлагает свои услуги в переводе документации всех видов с гарантией безупречного качества.

Читайте рекомендации наших клиентов:
Рекомендации наших клиентов:

Интересные сведения о китайском языке

Китайский язык признан официальным лишь в трех государствах: КНР, Тайване и Сингапуре. В нем 80 тысяч иероглифов, и для того чтобы понимать примерно три четверти всех китайских текстов, нужно знать не менее 500 символов. Значение иероглифа зависит от места в предложении и контекста. В китайском отсутствуют знаки препинания, что очень затрудняет восприятие написанного текста. Он внесен в Книгу рекордов Гиннесса как самый сложный для изучения язык на земле. Если Вы хотите, чтобы перевод документа был максимально точным и не вызвал недопонимания и проблем с законом, обращайтесь в бюро «Мартин». У нас работают как русскоязычные переводчики, так и носители китайского языка, поэтому нам по силам справиться с любой задачей. Мы не просто формально переводим текст, а адаптируем его для иностранных граждан.

Стоимость перевода
Перевод с
Перевод на
Нотариальное заверение
Количество страниц
Апостиль
Предварительная стоимость
400
рублей

Отправить документы на расчёт

 

Сертификаты ISO 17100:2015
Сертификат ISO 17100:2015

Данный сертификат выдан менее чем 0.1% российских компаний.

Международный стандарт качества переводов

Бюро переводов "МАРТИН" сертифицировано по международному стандарту качества переводов ISO 17100:2015 и ISO 9001:2008.

Сертификацию проводила немецкая компания DQS Holding GmbH.

В каких случаях может потребоваться перевод

Чаще всего для перевода документов с китайского и обратно к нам обращаются в нескольких случаях:

  • При переезде на территорию РФ или Китая;
  • При оформлении сделок за рубежом, подписании договоров и контрактов;
  • Для получения рабочей визы для трудоустройства в российскую компанию;
  • При вступлении в брак с иностранцем;
  • При необходимости перевода инструкций и сопроводительной документации на продукцию из Китая.

Мы работаем на рынке переводческих услуг уже более 12 лет и за это время заслужили репутацию надежного делового партнера. Мы готовы взяться за заказ любого объема и уровня сложности и выполнить его именно так, как нужно клиенту.

Наше предложение

Каждый из наших сотрудников имеет определенную узкую специализацию, поэтому мы переводим документы из самых разных сфер:

  • Таможенные – счета, транспортные накладные, декларации;
  • Юридические – договоры, акты, соглашения и др.;
  • Финансовые и бухгалтерские – банковские выписки, финансовые отчеты, налоговые декларации и т. п.;
  • Экономические – проекты, исследования, планы;
  • Личные – паспорт, справки, дипломы, свидетельства;
  • Технические – сопроводительная документация, научные разработки, проекты и др.

Перед тем как готовый перевод будет отправлен заказчику, текст внимательно вычитывается редактором и корректором. При необходимости мы осуществляем верстку документа, проводим консульскую легализацию и нотариально заверяем подпись переводчика. К тексту обязательно прикрепляется копия официальной бумаги.

Почему именно мы

Нам доверяют представители крупнейших российских и международных корпораций. Качество переводов бюро «Мартин» подтверждено международным сертификатом качества переводов ISO 17100:2015 и ISO 9001:2008, которым обладают менее 0,1 % наших российских конкурентов. Задать интересующие вопросы и сделать заказ можно по контактному телефону или через онлайн-форму на сайте.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Смотреть все рекомендации...

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Перевод документов — Бюро переводов Мартин™.