Перевод документов на итальянский

Перевод документов с итальянского

Итальянский язык является официальным не только в Италии, но и в Ватикане, Сан-Марино, Швейцарии, а также на некоторых землях Словении и Хорватии. Итальянский перевод очень востребован в современном мире. Особенно это касается таких сфер, как мода, дизайн, туризм, образование. Часто требуется перевести технические тексты, юридические, экономические, медицинские документы с этого языка. Бюро «Мартин» всегда готово помочь Вам в решении этих задач. Мы сотрудничаем как с корпоративными, так и с частными клиентами, предоставляя им услуги безупречного качества.

Читайте рекомендации наших клиентов:
Рекомендации наших клиентов:

Какие документы мы переводим

Перевод документов с итальянского на русский и наоборот может потребоваться при оформлении визы, покупке недвижимости за рубежом, работе с иностранными деловыми партнерами или при использовании научных разработок, инструкций и сертификатов на этом языке. У нас работают 67 переводчиков с опытом от 5 лет, каждый из которых специализируется на конкретной отрасли. Вы можете смело доверить нам перевод:

  • пакета личной документации – паспортов, свидетельств о рождении, браке, смерти, праве собственности и т. п.;
  • документов об образовании – аттестатов, дипломов, свидетельств и др.;
  • бизнес-документов – финансовых отчетов, архивной документации, протоколов заседаний, торговых соглашений, контрактов, лицензий;
  • медицинских официальных бумаг – справок, историй болезни, направлений на лечение или обследование, полисов и многого другого.
Стоимость перевода
Перевод с
Перевод на
Нотариальное заверение
Количество страниц
Апостиль
Предварительная стоимость
400
рублей

Отправить документы на расчёт

 

Гарантия качества

Работа с документами требует особой ответственности и мастерства переводчика. Наши сотрудники досконально знают не только итальянский язык, но и специфику оформления официальных бумаг по международным стандартам. Мы следим за тем, чтобы в переводах содержались точные сведения без исправлений и недочетов. Качество работы гарантируется тем, что у нас в штате квалифицированные редакторы и корректоры, которые тщательно вычитывают текст перед отправкой клиенту.

Особенности перевода документов

Переводя документы на итальянский язык или наоборот, мы обязательно учитываем следующие его особенности:

  • присутствие или отсутствие множественных местоимений;
  • грамматически правильное образование слов;
  • синтаксически верное построение предложений;
  • образование неправильных глаголов;
  • наличие слов, которые схожи с русскими по произношению, но имеют противоположное значение;
  • использование диакритических знаков.

Тесты на юридическую, медицинскую и финансовую тему очень трудно перевести на итальянский, поскольку его словарь изобилует терминами, аналогов которым нет в русском языке. Однако благодаря тому, что наши специалисты обладают необходимым багажом знаний, они легко справляются с заданиями любого объема и степени сложности. Мы беремся за перевод разных языковых пар, причем по желанию заказчика он может быть сделан носителем языка.

Почему стоит обратиться к нам

Воспользовавшись нашими услугами для перевода с итальянского языка, Вы получаете целый ряд преимуществ:

  • гарантированное качество перевода – подтверждается международным сертификатом качества ISO 17100:2015 и ISO 9001:2008, который есть лишь у 0,1 % российских компаний;
  • полную конфиденциальность – переводчики подписывают документ о неразглашении сведений, полученных от клиентов;
  • возможность проставления апостиля и нотариальной заверки – эти действия законодательно подтверждают легитимность бумаги на территории другого государства;
  • приемлемую стоимость – мы стремимся держать ценовую планку на таком уровне, чтобы наши услуги были доступны людям с разным уровнем доходов.

Окончательная сумма будет зависеть от вида документа, подлежащего переводу, сложности работы, ее объема, срочности и некоторых других факторов. По всем вопросам звоните нам по контактному телефону.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Смотреть все рекомендации...

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Перевод документов — Бюро переводов Мартин™.