Перевод документов для английской визы

Перевод документов для визы в Великобританию

Если вы решили отправиться в Великобританию, то для получения визы необходимо собрать пакет документов. Британское посольство принимает свидетельства и справки только на английском языке, поэтому перевод документов для английской визы – обязательный этап в процедуре оформления. Нередко, во избежание отказа выполняется нотариальное заверение. Если вы рискнете обойтись без него, то в любом случае переводчик должен собственноручно подтвердить верность перевода с оригиналом, поставить дату, полностью указать свои ФИО и оставить контактные данные.

Читайте рекомендации наших клиентов:
Рекомендации наших клиентов:

Что нужно для оформления английской визы

Главный документ для оформления британской визы – заграничный паспорт. Остальные документы связаны с подтверждением двух фактов. Речь идет о платежеспособности и отсутствии намерения остаться за границей. Первый факт подтверждается справкой с места работы или спонсорским письмом, справкой из банка и выпиской по счету. Для подтверждения второго факта подается свидетельство о браке, свидетельство о регистрации права собственности на жилье или иное движимое и недвижимое имущество, владение которым станет доказательством вашей оседлости. В некоторых случаях можно немного сэкономить, если сразу заказать справку из банка или с места работы на английском языке. Однако остальные документы все равно придется переводить, поэтому потребуется помощь квалифицированного переводчика. Специалисты посольства придирчиво исследуют переведенные тексты, что порождает немало разговоров о сложности данной процедуры.

Стоимость перевода
Перевод с
Перевод на
Нотариальное заверение
Количество страниц
Апостиль
Предварительная стоимость
400
рублей

Отправить документы на расчёт

 

Сертифицированный перевод

В России отсутствует институт присяжных переводчиков, поэтому сертификации у переводчиков как таковой нет, зато есть диплом, подтверждающий уровень владения языком. Фактически он и является тем самым «сертификатом». Перевод документов для визы в Великобританию выполняется дипломированным переводчиком и заверяется печатью переводческой компании. Этого достаточно, чтобы он приобрел статус «сертифицированного».

В интернете можно найти много шаблонов переведенных документов. Однако их использование связано со следующими рисками:

  • Отсутствие печати переводческой компании под переведенным текстом вызовет вопросы и недоверие к переводу. Вы не сможете доказать, что ваш перевод является сертифицированным.
  • У вас нет возможности убедиться в качестве выложенных шаблонов. Если они содержат ошибки, то отвечать за них придется вам.
  • Даже если шаблоны идеальны, вам нужно самостоятельно перевести все личные данные, а также наименование органа, выдавшего документ, и текст на оттисках печатей. При отсутствии опыта существует большой риск сделать что-то не так. Кроме того, именно эта информация является самой важной и привлекает наибольшее внимание проверяющих лиц.

Итак, обидно из-за небольшой экономии получить отказ в британской визе.

В переводческой компании возможность ошибок сводится к нулю. Ведь над переводами работает не только переводчик, но и редактор, который делает все, чтобы исключить влияние человеческого фактора.

Заказать перевод документов для визы

Вы можете направить нам скан или фото необходимых документов по электронной почте. Они должны быть в хорошем качестве, чтобы сохранилась читабельность всех фрагментов текста. Мы согласовываем детали и начинаем работу. Готовый перевод можно забрать в нашем офисе в любое удобное для вас время. При желании мы выполняем курьерскую доставку.

Для срочных переводов действует специальный тариф. За дополнительную плату ваш пакет документов будет готов в кратчайшие сроки.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Смотреть все рекомендации...

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Перевод документов на визу — Бюро переводов Мартин™.