Нотариальный перевод диплома

Перевод диплома с нотариальным заверением

Диплом – документ о получении высшего образования, перевод которого приобретает юридическую силу и признается организациями после его нотариального заверения. Существует много ситуаций, когда требуется нотариальный перевод диплома. Но в каждой из них он не может быть выполнен непрофессиональным переводчиком. Согласно действующему законодательству нотариус вправе заверять переведенный текст только после подтверждения переводчиком своей квалификации.

Читайте рекомендации наших клиентов:
Рекомендации наших клиентов:

Когда нужна легализация диплома

Иногда жизнь складывается таким образом, что человеку приходится покинуть ту страну, где он получил высшее образование. Оказавшись на территории другой страны, ему потребуется легализовать документ об образовании. Чаще всего такая необходимость возникает в следующих ситуациях:

  • Трудоустройство за рубежом. Оно остается актуальным как для российских граждан, так и для иностранцев. Чтобы получить возможность работать по специальности, необходимо подтвердить наличие соответствующего образования. Это возможно путем легализации диплома.
  • Получение второго (третьего) высшего образования за границей. Каждое учебное заведение вправе выставлять свои требования к иностранным абитуриентам, но в любом случае подтверждение ранее полученного высшего образования – обязательное условие для продолжения учебы.
  • Прохождение стажировки или повышение квалификации за границей. Любая работа за границей даже в качестве стажера и любое получение дополнительного образования подразумевает наличие знаний, которые требуют подтверждения с помощью соответствующих документов.
Стоимость перевода
Перевод с
Перевод на
Нотариальное заверение
Количество страниц
Апостиль
Предварительная стоимость
400
рублей

Отправить документы на расчёт

 

Требования к нотариальному переводу

Официальный перевод выполняется по определенным правилам. В противном случае он не будет принят образовательным учреждением или консульством. Важно, чтобы транслитерация фамилии и имени совпадала с тем вариантом, который использовался при оформлении загранпаспорта. Особое внимание уделяется переводу названия ВУЗа, факультета, специальности, ученой степени. Некоторые ВУЗы устанавливают свои правила, которым посвящен специальный раздел на веб-странице образовательного учреждения.

Однако нотариус не сможет в полном объеме оценить всех тонкостей перевода. Это не входит в его задачи. Он лишь проверяет документы переводчика, подтверждающие квалификацию, и свидетельствует подлинность его подписи, поставленной под переведенным текстом. Все дальнейшие вопросы, связанные с качеством переведенного текста, адресуются переводчику.

Помимо нотариального заверения в большинстве случаев требуется апостиль. Это специальный штамп, подтверждающий подлинность печати и подписи на дипломе. Апостиль также переводится, как и удостоверительная надпись. Сразу оформить их на иностранном языке не получится. Согласно законодательству Российской Федерации нотариальные надписи и апостиль проставляются исключительно на русском языке.

Заказать перевод диплома

Чтобы заказать перевод диплома, достаточно направить нам его копию по электронной почте. При этом нужно указать, требуется ли апостиль или нотариальное заверение, а также в какое учреждение планируется подавать документ. Мы выполним оценку по стоимости и срокам, после чего вы сможете принять решение о дальнейшем сотрудничестве.

В нашей компании работают только высококвалифицированные переводчики, обладающие большим опытом. Мы гарантируем, что все нюансы будут учтены и ваш диплом успешно и быстро пройдет необходимую легализацию.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Смотреть все рекомендации...

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Перевод диплома — Бюро переводов Мартин™.