Консульская легализация документов

Консульская легализация документов

Многоступенчатая процедура, направленная на подтверждение юридической силы документов, выданных в РФ, которые планируется использовать на территории другой страны, является легализацией. Именно после всех необходимых этапов официальную бумагу можно предоставлять в государственные органы других стран. Легализация может быть проведена  только на территории страны, выдавшей или оформившей документ.

Современному международному законодательству известно две разновидности легализации – апостилирование и полная консульская легализация. Первый способ подходит, если человек отправляется в страны, подписавшие Гаагскую конвенцию. Однако для тех, которые не присоединились к ней, следует провести документацию через более сложную консульскую легализацию. Только после нее официальные бумаги будут иметь юридическую силу, и исключительно на территории страны, чье консульство поставило отметку.

Читайте рекомендации наших клиентов:

Во многих случаях в консульской легализации нет необходимости. Это уже упомянутые участницы Гаагской конвенции, Минской конвенции 1993 года и те страны, с которыми заключен договор о правовой помощи при ведении гражданских дел. Легализация не нужна, если государство, в котором предполагается использовать документ, ее не требует.

С 2014 года в список документов, которые до этого не подлежали легализации, были внесены паспорта, трудовые книжки, профсоюзные и военные билеты, водительские права и удостоверения личности, характеристики и пенсионные книжки.

Основной же перечень официальных бумаг, подлежащих легализации, крайне велик и каждая страна выдвигает к нему свои требования. Поэтому приходится выяснять нюансы непосредственно в консульствах.

Консульская легализация документов для Китая

Поскольку Китай на сегодня является одним из мировых лидеров в сфере торговли и бизнеса, неудивительно, что многие физические и юридические лица едут в эту страну. Работа, обучение, заключение брака, ведение бизнеса – все это аспекты требует  правильно оформленных и законных для КНР документов. Поэтому без легализации не обойтись.

КНР не подписывала Гаагскую Конвенции, поэтому многие официальные бумаги граждан, отправляющихся в Поднебесную, должны быть легализированы в консульстве  Китая. Гонконг и Макао, которые в свое время присоединились к Конвенции как самостоятельные территории, принимают апостилированные официальные бумаги, а вот остальные регионы требуют консульской легализации.

Заказать бесплатную консультацию

Если же ваш путь лежит в Гонконг или Макао, то, предварительно уточнив способ легализации в китайских инстанциях, можно апостилировать оригинал и перевести документ; также правильно будет поставить апостиль на нотариальный перевод или же заверить у нотариуса копию официальной бумаги и перевести ее. Потребуется какой-то один из этих способов.

Несмотря на то, что на высоком уровне Россией и Китаем были приняты решения об упрощении оформления, на деле случается, что не прошедшие легализацию документы далеко не всегда принимаются официальными органами Поднебесной.

Легализация возможна только в стране, выдавшей документ. При этом необходимо тщательно придерживаться требований к оформлению, скрупулезно переводить текст и все составляющие официальной бумаги. Буквально запятая не в том месте сводит на нет все усилия и делает документ недействительным.

Консульская легализация для ОАЭ (Объединенных Арабских Эмиратов)

Поскольку Эмираты пока что не подписали Гаагскую конвенцию, значительно упрощающую работу со многими документами в стране, куда направляется человек, то актуальным остается вопрос консульской легализации  официальных бумаг граждан и организаций.

Следует легализировать целый ряд документов, к которым относятся:

  • различные свидетельства (о браке, разводе, рождении и др.);
  • документы об образовании (аттестаты, дипломы, справки);
  • многочисленные официальные бумаги юридических лиц;

Заказать бесплатную консультацию

Консульская легализация документов для ОАЭ, как и для других стран, довольно сложная и многоэтапная, поскольку нужно провести работу со всеми официальными бумагами  в Министерстве юстиции, Посольстве Объединенных Арабских Эмиратов и в Министерстве иностранных дел Российской Федерации.

Процедура консульской легализации документации для ОАЭ стартует с нотариального заверения копий нужных документов. Оригиналы не легализуют, кроме уже  заверенных нотариусом.

В случае нахождения документов в другом городе, нотариальные копии делают там же. Их присылают почтой и затем легализуют.

После этого следует перевод нотариальных копий официальных бумаг на арабский язык. Перевод подлежит нотариальному заверению. Как правило, во избежание ошибок и неточностей, в бюро переводов делают и сам перевод, и его заверение.

Далее документацию передают в Департамент международного права и сотрудничества Министерства юстиции.

Следующим с документами работает Консульский департамент Министерства иностранных дел.

И только после этого официальные бумаги идут в консульский отдел посольства ОАЭ в столице.

Консульская легализация документов, выданных в РФ, возможна только в Москве. Самостоятельно вряд ли удастся осуществить эту трудоемкую процедуру надлежащим образом.

Заказать бесплатную консультацию

Поэтому бюро переводов «Мартин» предлагает своим клиентам не только услуги перевода, но и способствует их консульской легализации. При этом сам человек ни время, ни нервы не тратит, поскольку все процедуры берет на свои плечи наше агентство. Заказчик только приносит необходимые документы и оплачивает услуги. Обо всех нюансах консульской легализации документации клиенту могут рассказать наши квалифицированные сотрудники. Стоимость услуг рассчитывается индивидуально с учетом многих факторов.

Как правило, процедура консульской легализации требует 12-20 рабочих дней. Если речь идет о срочной легализации, то в зависимости от консульства, можно уложиться и в 1-2 дня.

Рекомендации клиентов

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Переводим все языки мира

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Бюро переводов Мартин™ — поймите вовремя!

Звездочкой (*) отмечены поля, обязательные для заполнения.
Оплатить заказ 
Заказать консультацию 
Яндекс.Метрика