• 8 495 988-91-96 8 800 777-012-7
  • 4-й Лесной пер., 4 info@martinperevod.ru
  • Пн - Чт, 9:00 до 19:00 Птн до 18:00

Перевод с хорватского

Перевод на хорватский язык

Хорватский язык является официальным в Хорватии и одним из официальных в Боснии и Герцеговине. Также он имеет этот статус в Бургенланде и в Воеводине – автономном крае Сербии. Хорватский относится к славянской группе индоевропейской семьи языков. Всего в мире около 6,2 миллионов его носителей. Изучение хорватского носит название кроатистика. Перевод на хорватский с русского и других европейских языков востребован на рынке, что обусловлено активными экономическими связями с Хорватией.

Стоимость письменного перевода

Простая тематика*

  • Перевод с Хорватского на Русский560 рублей
  • Перевод с Русского на Хоравтский630 рублей

Сложная тематика*

  • Перевод с Хорватского на Русский — 700 рублей
  • Перевод с Русского на Хоравтский — 840 рублей

Стоимость перевода личных документов

Перевод диплома с нотариальным заверением**

  • Без приложения — 1360 рублей
  • С приложением — 4400 рублей

Перевод аттестата с нотариальным заверением**

  • Без приложения — 1360 рублей
  • С приложением — 4400 рублей

Перевод паспорта с нотариальным заверением**

  • Один разворот — 1360 рублей
  • Все развороты — 2480 рублей

Стоимость устного перевода

Последовательный перевод***

  • Один час — 3500 рублей
  • Один день — 21000 рублей

Синхронный перевод***

  • Один час — 5600 рублей
  • Один день — 35000 рублей

Стоимость письменного перевода считается постранично. Одна переводческая страница — 1800 знаков с пробелами. Величина шрифта не влияет на стоимость перевода!

* Оценка сложности тематики относительна и определяется в каждом конкретном случае исходя из проекта. Ориентировочно к простой тематике можно отнести личные документы, бухгалтерскую стандартную документацию, личную переписку. К сложной тематике относятся юридическая, техническая, медицинская и другая специализированная литература.

** В стоимость включено заверение документа у нотариуса.

*** Минимальный заказ составляет 3 (три) часа. Если заключён договор на корпоративное обслуживание, то минимальный лимит отсутствует. Компания Мартин оставляет за собой право отказать в предоставлении услуги, либо, в определённых случаях изменить стоимость предоставляемых услуг. При выполнении синхронного перевода работает один или два переводчика поочередно, это зависит от сложности и продолжительности мероприятия.

Стоимость перевода носителем Хорватского языка рассчитывается исходя из проекта и составляет примерно 1400 — 2100 рублей.

Диалекты

Кроме литературного языка существует также три диалекта. Наиболее распространённый из них – штокавский. На нём разговаривает более половины хорватов. Следующий по популярности – кайкавский. Его использует 31 % носителей. Третий – чакавский, на нём общаются порядка 12 %.

Перевод с хорватского на русский

Хорватский язык использует латинскую основу, насчитывает 27 букв и три диграфа, которые также считаются буквами. Алфавит называется «гаевица» в честь Людевита Гая, деятеля хорватского возрождения. Эта азбука была создана еще в девятнадцатом веке и с тех пор не менялась. С середины XIX века языковед Вук Караджич провёл языковую реформу с целью объединения речи сербов и хорватов. Однако хорваты не взяли в качестве алфавита кириллическую вуковицу, а стали писать латиницей. Долгое время существовали два варианта общего литературного языка – сербский и хорватский. Они различались между собой только письменностью. Перевод с хорватского на русский имеет давние корни и традиции, выполняется с учётом современных диалектов.

Языковая норма

В двадцатом веке произошёл сильный приток сельского населения в города Хорватии, и литературный язык Вука Караджича стал постепенно устаревать. Были разработаны новые правила. Современной нормой правописания является четвёртое издание руководства под названием «Хорватская орфография».

Хоравтский_3

Особенности языка

Одной из важных особенностей хорватского является так называемый пуризм – практически полное отсутствие заимствованных терминов. Вместо того, чтобы заимствовать иноязычные слова, хорваты изобретают свои синонимы с использованием славянских корней.

Рекомендации клиентов

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Бюро переводов Мартин™ — поймите вовремя!

Яндекс.Метрика