• Бесплатный телефон 8 800 777-012-7
  • info@martinperevod.ru Москва, 4-й Лесной пер., 4
  • Пн - Чт: 9:00 - 19:00 Птн: 9:00 - 18:00

Переводчик с греческого

Перевод с греческого языка

Этот язык представляет многогранное и многозначное образование не только лингвистического, но и культурного плана. Он обладает древнейшей письменностью, первые памятники которой датируются XIV веком до нашей эры. Он претерпел настолько большие перемены за время своего многотысячелетнего существования, что превратился в несколько исторически сменявших друг друга языков. Существует древнегреческий, на котором говорили в античные времена вплоть до пятого века нашей эры. В 15 в. н.э. появился новогреческий , на нем и по сей день говорят и пишут в Греции и на Кипре. Некоторые учёные выделяют период между этими двумя масштабными пластами истории как среднегреческий. Другие предлагают называть этот сложный период, полный различных языковых изменений, ранним новогреческим.

Читайте рекомендации наших клиентов:

Греческий язык

Древние греки во втором тысячелетии до нашей эры начали использовать в качестве письменности так называемое минойское письмо, многие символы которого обозначались одинаково, поэтому тексты, состоящие из них, превращались в сложный и головоломный шифр. В XIII веке до нашей эры письменность была утрачена, и вновь греки обрели её только через четыре столетия на основе финикийского алфавита.

 

Стоимость перевода

Перевод с
Перевод на
Нотариальное заверение
Количество страниц
Апостиль
Предварительная стоимость
400
рублей

Отправить документы на расчёт

 

Качество переводов бюро "Мартин" подтверждено международным сертификатом ISO 17100:2015

Сертификат ISO 17100:2015

Данный сертификат выдан менее чем 0.1% российских компаний.

Международный стандарт качества переводов

Бюро переводов "МАРТИН" сертифицировано по международному стандарту качества переводов ISO 17100:2015 и ISO 9001:2008.

Сертификацию проводила немецкая компания DQS Holding GmbH.

Литературный язык

В течение последних двух веков в новогреческом существовало два языка, кафаревуса и димотика. Первый использовали в официальных бумагах, он считался литературной нормой. Второй применялся в устной речи. Начиная с 1976 года димотика считается официальным языком. Сегодня на нем говорят около пятнадцати миллионов человек, поэтому перевод на греческий так востребован в наши дни.

Он выделен в отдельную группу, входящую в индоевропейскую языковую семью. Своё начало берёт в финикийском наречии. Житель Римской империи на всём протяжении её существования не мог считаться образованным человеком, если не знал греческого. Латынь заимствовала немало слов, хотя и сюда пришло множество латинизмов.

Научный и медицинский перевод греческого языка

Греческий язык можно считать интернациональным, так как очень во многие наречия входит большое количество заимствований из греческого; также именно он служит основой для научной, и в частности, медицинской терминологии.

Если Вам требуется осуществить перевод с греческого, обращайтесь в бюро «Мартин». Наши специалисты выполнят заказ любой сложности на самом высоком уровне. Многие из наших клиентов уже смогли оценить качество переводов с греческого языка.

Наша переводческая деятельность сертифицирована в соответствии с международными стандартами (ИСО 9001). Это также является гарантией компетентности и высокого профессионализма наших сотрудников.

Доверяя перевод с греческого бюро «Мартин», Вы делаете свой выбор в пользу профессионального подхода!

Узнайте более полную информацию о сотрудничестве у наших специалистов. Они ответят на все вопросы относительно выполнения переводов на греческий язык по телефону 8-800-777-012-7.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Переводим все языки мира

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Бюро переводов Мартин™ — поймите вовремя!