Датский переводчик

Перевод с датского на русский

Датский является официальным в языком Дании. Ранее он служил официальным языком в Норвегии и на территории немецкой земли Шлезвиг-Гольштейн. Сейчас на нём говорят примерно пять миллионов человек в Дании, несколько тысяч жителей Гренландии (в основном, живущие там датчане, хотя и многие коренные эскимосы также используют его), на Фарерах, где им также пользуются как вторым языком, и в Шлезвиг-Гольштейне. Россия поддерживает активные экономические взаимоотношения с Данией, поэтому и переводы с датского на русский зазывают достаточно часто.

Читайте рекомендации наших клиентов:

Стоимость письменного перевода

Простая тематика*

  • Перевод с датского на Русский520 рублей
  • Перевод с Русского на Датский585 рублей

Сложная тематика*

  • Перевод с датского на Русский — 650 рублей
  • Перевод с Русского на Датский — 780 рублей

Стоимость перевода личных документов

Перевод диплома с нотариальным заверением**

  • Без приложения — 1320 рублей
  • С приложением — 4200 рублей

Перевод аттестата с нотариальным заверением**

  • Без приложения — 1320 рублей
  • С приложением — 4200 рублей

Перевод паспорта с нотариальным заверением**

  • Один разворот — 1320 рублей
  • Все развороты — 1640 рублей

Стоимость устного перевода

Последовательный перевод***

  • Один час — 3250 рублей
  • Один день — 19500 рублей

Синхронный перевод***

  • Один час — 5200 рублей
  • Один день — 32500 рублей

Стоимость письменного перевода считается постранично. Одна переводческая страница — 1800 знаков с пробелами. Величина шрифта не влияет на стоимость перевода!

* Оценка сложности тематики относительна и определяется в каждом конкретном случае исходя из проекта. Ориентировочно к простой тематике можно отнести личные документы, бухгалтерскую стандартную документацию, личную переписку. К сложной тематике относятся юридическая, техническая, медицинская и другая специализированная литература.

** В стоимость включено заверение документа у нотариуса.

*** Минимальный заказ составляет 3 (три) часа. Если заключён договор на корпоративное обслуживание, то минимальный лимит отсутствует. Компания Мартин оставляет за собой право отказать в предоставлении услуги, либо, в определённых случаях изменить стоимость предоставляемых услуг. При выполнении синхронного перевода работает один или два переводчика поочередно, это зависит от сложности и продолжительности мероприятия.

Стоимость перевода носителем датского языка рассчитывается исходя из проекта и составляет примерно 780 — 1300 рублей.

Все цены...

Датский язык

Первоначально письменность была рунической, как и вся скандинавская. Собственно говоря, в ту эпоху деления на языки ещё не существовало, он был общескандинавским. Первые памятники рунической письменности относятся к третьему веку, а собственно древнедатский начал образовываться в 9 в. Современное письмо основано на латинском алфавите с добавлением трёх новых символов.

Диалекты

Выделено множество диалектов, и, по сути, на общепринятом стандарте говорят только в Копенгагене. Каждый остров выработал своё оригинальное наречие, что создает некоторые трудности при переводе на датский язык. Датский и шведский составляют восточно-скандинавскую подгруппу среди группы скандинавских языков. Сами датчане легко понимают прочих жителей Скандинавии. Однако шведам и норвежцам очень сложно понять датчан, хотя норвежский букмол основывается на датском. Его произношение кажется остальным странным, медленным и невнятным, про датчан даже говорят, что они разговаривают, держа во рту горячую картофелину.

Заказать бесплатную консультацию

 

Морфология

Из всех скандинавских наречий датское наиболее открыто и восприимчиво к новым словам и изменениям нормы. В процессе развития оно впитало множество заимствований из французского, английского и немецкого. Морфология упрощена практически до уровня английской.

Перевод c датского на английский

Дания ведёт активную международную политику. Торговля ведётся с евросоюзом и за его пределами. Исходя из этого частой услугой бывает перевод c датского перевод на английский язык. Закажите перевод на датский язык в бюро «Мартин» и будьте уверены в его качестве. У нас работают квалифицированные лингвисты, хорошо владеющие грамматическими и лексическими особенностями. Вы можете не сомневаться, что Ваш заказ будет выполнен в соответствии со всеми нормами и по демократичной цене. Узнать стоимость перевода на датский язык можно у консультантов, либо в режиме онлайн.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Переводим все языки мира

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Бюро переводов Мартин™ — поймите вовремя!

Звездочкой (*) отмечены поля, обязательные для заполнения.
Оплатить заказ 
Заказать консультацию 
Яндекс.Метрика