• Бесплатный телефон 8 800 777-012-7
  • info@martinperevod.ru Москва, 4-й Лесной пер., 4
  • Пн - Чт: 9:00 - 19:00 Птн: 9:00 - 18:00

Переводчик на белорусский в бюро переводов

Перевод с русского на белорусский

Является одним из трёх восточнославянских языков (другие два – русский и украинский). В Республике Беларусь он является одним из государственных. Однако второй, русский, более популярен на территории государства. Белорусский уступает ему как в делопроизводстве, так и в СМИ. Даже президент страны ведёт дела исключительно на русском. Общее количество носителей – около 7 миллионов. Большинство белорусов считают его родным, но признаются, что дома на нём не говорят. Кроме того, он имеет статус официального в некоторых гминах и городах Польши.

Читайте рекомендации наших клиентов:
Рекомендации наших клиентов:

Грамматика и письменность

Существует значительное сходство с русским, и носители обоих языков могут понимать речь друг друга лишь с незначительными трудностями. Различие состоит в том, что написание у белорусов более приближено к произношению Для письма используется кириллица с незначительными дополнениями. Кроме того, в ней используется знак апострофа. На письме буквы «е» и «ё» не являются равнозначными.

Стоимость перевода

Перевод с
Перевод на
Нотариальное заверение
Количество страниц
Апостиль
Предварительная стоимость
400
рублей

Отправить документы на расчёт

 

Сертификаты ISO 17100:2015

Сертификат ISO 17100:2015

Данный сертификат выдан менее чем 0.1% российских компаний.

Международный стандарт качества переводов

Бюро переводов "МАРТИН" сертифицировано по международному стандарту качества переводов ISO 17100:2015 и ISO 9001:2008.

Сертификацию проводила немецкая компания DQS Holding GmbH.

Диалекты

Существует также латинский алфавит, который используется за пределами страны и на некоторых картах. Ещё есть тарашкевица, вариант орфографии, основанный на литературной норме. Грамматика была пересмотрена в 1933 году, тогда было введено около трёх десятков новых правил правописания, более свойственных русскому.

Можно условно выделить два диалекта: северо-восточный и юго-западный, но кроме них существуют ещё переходные среднебелорусские. Эту особенность стоит учитывать, осуществляя перевод с русского-на белорусский и обратно. Есть ещё такое явление, как трасянка – это исключительно разговорное наречие, использующее белорусскую грамматику и фонетику, но русскую лексику. На сегодняшний момент использование диалектов встречается всё реже и реже.

Положение в современном мире

К сожалению, язык постепенно приходит в упадок на территориях наибольшего распространения. В самой Белоруссии он вытесняется русским, в Польше – польским. В 2010 году правительство страны приняло некоторые меры для укрепления его роли в обществе и в учебных заведениях. Увеличилось количество мероприятий, направленных на рост популярности, выросло число газет, издаваемых на нём. Тем не менее, уже в 2011 году в ВУЗах страны резко сократилось число специальностей и предметов, связанных с изучением языка. Его популярность в обществе продолжает падать.

Перевод с белорусского языка

Мы предлагаем профессиональную помощь в осуществлении переводов с русского на белорусский. В штате компании «Мартин» работают высококвалифицированные лингвисты, хорошо разбирающиеся в различных лексических и грамматических особенностях. Именно это является залогом точного перевода на белорусский язык.

Наша деятельность сертифицирована в соответствии с международными стандартами ктпиачества обслуживания. Вы можете быть полностью уверены, что перевод любой сложности с русского на белорусский (и обратно) будет выполнен по всем установленным нормам и правилам.

Мы гарантируем также и оперативность выполнения заказа. Если Вам нужно осуществить перевод с белорусского на русский в самые кратчайшие сроки, то наши специалисты справятся с поставленной задачей!

Узнайте более полную информацию обо всех условия взаимовыгодного сотрудничества у консультантов «Мартин». Они ответят на все Ваши вопросы и помогут рассчитать стоимость перевода с русского на белорусский по телефону 8-800-777-012-7.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Смотреть все рекомендации...

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Переводим все языки мира

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Бюро переводов Мартин™ — поймите вовремя!