Арабский переводчик в бюро переводов

Перевод с арабского

Древний и колоритный, арабский язык экзотичен для европейцев. Количество носителей арабского, по разны данным, колеблется между 186 и 420 миллионами. Распространен он очень широко на Ближнем и Среднем Востоке, в странах Аравийского полуострова и на Африканском материке. Всего около 30 разновидностей. В веб-среде арабский вышел на седьмое по количеству пользователей место. Исторически сложились разговорная и классическая разновидности арабского. По сути дела, это совершенно различные языки и переводчик, владеющий письменной формой, не обязательно понимает разговорную речь. Поэтому переводчик-арабист есть далеко не в каждом бюро. Однако перевод арабского становится все более популярным благодаря активизации экономических и культурных отношений с арабоязычными странами.

Читайте рекомендации наших клиентов:

Стоимость письменного перевода

Простая тематика*

  • Перевод с Арабского на Русский640 рублей
  • Перевод с Русского на Арабский720 рублей

Сложная тематика*

  • Перевод с Арабского на Русский — 800 рублей
  • Перевод с Русского на Арабский — 960 рублей

Стоимость перевода личных документов

Перевод диплома с нотариальным заверением**

  • Без приложения — 1440 рублей
  • С приложением — 4800 рублей

Перевод аттестата с нотариальным заверением**

  • Без приложения — 1440 рублей
  • С приложением — 4800 рублей

Перевод паспорта с нотариальным заверением**

  • Один разворот — 1440 рублей
  • Все развороты — 1880 рублей

Стоимость устного перевода

Последовательный перевод***

  • Один час — 4000 рублей
  • Один день — 24000 рублей

Синхронный перевод***

  • Один час — 6400 рублей
  • Один день — 40000 рублей

Стоимость письменного перевода считается постранично. Одна переводческая страница — 1800 знаков с пробелами. Величина шрифта не влияет на стоимость перевода!

* Оценка сложности тематики относительна и определяется в каждом конкретном случае исходя из проекта. Ориентировочно к простой тематике можно отнести личные документы, бухгалтерскую стандартную документацию, личную переписку. К сложной тематике относятся юридическая, техническая, медицинская и другая специализированная литература.

** В стоимость включено заверение документа у нотариуса.

*** Минимальный заказ составляет 3 (три) часа. Если заключён договор на корпоративное обслуживание, то минимальный лимит отсутствует. Компания Мартин оставляет за собой право отказать в предоставлении услуги, либо, в определённых случаях изменить стоимость предоставляемых услуг. При выполнении синхронного перевода работает один или два переводчика поочередно, это зависит от сложности и продолжительности мероприятия.

Стоимость перевода носителем Арабского языка рассчитывается исходя из проекта и составляет примерно 960 — 1600 рублей.

Все цены...

Арабский язык

Впервые о народах, живущих в аравийской пустыне, то есть арабах, упомянули еще в 1 тыс. до н.э. А термин «арабский язык» впервые встречается в Коране, являющимся первым памятникомклассического языка. С 7 века, времени создания Корана, этот язык поменялся мало. А возникон из диалекта города Мекки.

С 7 по 12 столетия  язык развивался, унифицировался, возникали жанры литературы, совершенствовались поэзия и проза. Для тогдашних Ближнего и Среднего Востока арабский стал языком международного общения.

Для тогдашних Ближнего и Среднего Востока арабский стал языком международного общения. В связи с активизацией взаимоотношений с западным миром, развитием книгопечатания язык получил стимул к модернизации: появилась пресса, драматургия, развивались проза и поэзия, возникла разножанровая публицистика.

Первые переводы с арабского датированы 7 веком, а расцвет пришелся на 8 – 13 века. А вот Коран перевели уже в 12 веке сначала на латинский, а затем и на французский, итальянский, русский. Очень долго Коран было разрешено читать только на арабском.

Заказать бесплатную консультацию

 

Переводчики арабского

Одной из трех давних лингвистических традиций, кроме индийской и греко-латинской, является арабская. Переводчики арабского считают, что на сегодня существует 14 диалектов и вариантов, и две его письменные формы. Это классический язык, отличающийся от современного стилем и лексикой, язык Корана и давней литературы. Современный арабский понимают все носители языка. Поэтому именно на нем ведут все записи.

Перевод на арабский язык

Поскольку различают литературный арабский и многочисленные диалекты, то задание переводчика значительно усложняются. Аль-фусха, то есть литературный язык используется правительствами, художественной литературой, средствами массовой коммуникации.

Диалекты стремятся упростить лексику, произношение и словообразование. И в каждой стране этот процесс протекает по-своему.

Современное языкознание выделяет 5 диалектов арабского: сиро-месопотамский, египестко-суданский, магрибский, среднеазиатский и аравийский. Все они возникли из литературного языка путем его упрощения. Поскольку учебников по специфике арабских диалектов практически не выпускают, то непосредственное общение с носителями диалекта актуально.

Литературный арабский нужен для общения на высокие темы в авторитетных кругах.Остальные коммуникативные акты требуют просторечий идиалектов.

Заказать бесплатную консультацию

 

Перевести арабский текст

Переводчик, специализирующийся на переводах арабских текстов, сталкивается с тем, что здесь очень много диалектов, которые так отошли от общих корней, что, по сути, могут считаться  отдельными языками.

Арабские страны пока что не вошли в число подписавших Гаагскую конференцию и вся документация нуждается в консульском заверении, а не апостиле.

Сбивает с толку непривычная графическая система: арабская вязь вместо привычных латиничных или кирилличных букв.

Букв всего 28, однако дополнительно необходимо еще несколько для написания географических названий или тех слов, в которых присутствуют неизвестные арабскому алфавиту буквы.

В арабском нет прописных букв. Поэтому приходится попотеть, чтобы понять, что речь идет об имени собственном, не нуждающемся в переводе.

Имеется и специфика транскрибирования, связанная с отсутствием букв «в» и «п», которые принято заменять на «фа» и «ба», что легко может привести к сложностям с текстом.

Относительно дат, общеизвестно, что исламский календарь отсчитывает годы не от рождества Христова, а от хиджры, то есть даты переселения пророка Мухаммеда в Медину. В переводе на христианский календарь это 16 июля 622 года нашей эры.

Календарь арабского мира лунный. Год насчитывает 12 месяцев, и в нем 354 дня, а не привычные 365. Как правило, в документации даты дублируются и григорианский аналог все-таки приводится. Однако если этого нет, то дату лунного календаря приходится высчитывать по специальной формуле.

Заказать бесплатную консультацию

 

Перевод с арабского на русский

Специфически записываются числительные. Они могут передаваться как привычными цифрами, так и в арабском написании. Квалифицированный специалист знает, что арабское письмо идет справа налево, однако числительные отображаются слева направо. Это дополнительный момент повышенного внимания переводчика.

Лексика арабского языка крайне консервативна и практически не приемлет заимствований и интернационализмов. Поэтому описательные конструкции, транслитерация  или расширение полисемии – распространенный способ передачи новых терминов и понятий. Разумеется, в этом кроется опасность появления ошибки или неточности.

Отсутствие гласных приводит к разночтениям и путанице.

В связи с этими особенностями переводчику-арабисту лучше всего изучать язык в стране перевода. А заказчикам логично интересоваться в переводческих агентствах, какими диалектами владеет специалист, особенно если речь идет об устном переводе.

Профессионалы нашего бюро помогут с переводом с арабского на русский различных диалектов языка. Перевод документов, художественной литературы, технических и многих других текстов вполне по плечу нашим квалифицированным специалистам.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Переводим все языки мира

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Бюро переводов Мартин™ — поймите вовремя!

Звездочкой (*) отмечены поля, обязательные для заполнения.
Оплатить заказ 
Заказать консультацию 
Яндекс.Метрика