Апостиль на свидетельство

Поставить апостиль на свидетельство

Для подачи документов в иностранные органы или учреждения необходима их легализация. У зарубежных ведомств нет возможности убедиться в подлинности предъявляемых свидетельств. Согласно Гаагской конвенции подлинность подтверждает министерство страны, выдавшей документ. Делает оно это, ставя апостиль на свидетельство. Апостиль имеет форму стандартизированного штампа. В нем в компактном виде указывается относящаяся к удостоверению информация.

Читайте рекомендации наших клиентов:
Рекомендации наших клиентов:

Что дает апостилирование

Апостиль делает документ юридически значимым на международном уровне, среди стран-участников Гаагской конвенции. После легализации свидетельство принимается учреждениями иностранного государства. Его подлинность уже не подлежит сомнению.

Необходимость в апостилировании возникает не всегда, но очень часто. Гораздо реже требуется двойной апостиль. Он состоит из нескольких этапов. Сначала подтверждается подлинность подписи и печати, которые стоят на оригинале документа, а потом подлинность подписи и печати нотариуса, заверившего перевод свидетельства. Такая процедура занимает больше времени.

Стоимость перевода
Перевод с
Перевод на
Нотариальное заверение
Количество страниц
Апостиль
Предварительная стоимость
400
рублей

Отправить документы на расчёт

 

Как выглядит апостиль

Он представляет собой прямоугольный штамп, включающий десять пунктов. Четыре из них относятся к удостоверяемому свидетельству. Указывается страна, где выдан документ; ФИО (не всегда) и должность подписавшего его лица; текст печати, поставленной на свидетельстве.  Остальные шесть пунктов посвящены процедуре удостоверения. Из них можно узнать, где, кем и когда был поставлен апостиль, а также какой ему присвоен номер. Штамп скрепляется печатью удостоверяющего органа и подписью должностного лица.

Где поставить апостиль

Документы, предъявляемые за границей, требуют перевода. Обычно переводится и сам апостилирующий штамп, поэтому логично, что подачей документов в министерство занимается непосредственно бюро переводов. Таким образом, предоставляется комплексная услуга, включающая перевод и апостилирование. Это выгодно и заказчику, и переводческой компании. Заказчик экономит время и силы, а переводческая компания действует по отлаженной схеме, привлекая клиентов удобной для них услугой.

Поставить апостиль на свидетельство можно и самостоятельно. Только зачем? Ведь на это понадобятся силы и время. Кроме того с полученным штампом все равно придется возвращаться в бюро, чтобы выполнить перевод.

На свидетельства, выданные органами ЗАГС, апостиль ставит вышестоящий орган – Управление ЗАГС. Если апостилируется нотариально заверенная копия, то нужно обращаться в Министерство юстиции.

Что нужно для апостилирования

Для проставления апостиля должны быть выполнены следующие условия:

  1. Необходимо подготовить пакет документов. В него входит оригинал свидетельства, в отношении которого выполняется апостилирование, заявление, паспорт и квитанция об оплате пошлины;
  2. Если на апостилирование подают копию документа, то она требует нотариального заверения. Без него копии не апостилируются;
  3. Апостиль ставится не на все документы, а только на те, которые выданы государственными или муниципальными органами. Также выполняется апостилирование в отношении печати и подписи нотариуса;
  4. При обращении в бюро переводов на лицо, которое подает документы, оформляется соответствующая доверенность с нотариальным заверением.

Обычно на проставление апостиля требуется не более пяти рабочих дней. Этот срок не зависит от переводческой компании, так как она лишь подает документы и не отвечает за скорость их легализации вышестоящим органом. При заказе услуги «перевод с апостилированием» рекомендуется рассчитывать время с запасом, так как даже в срочном порядке она не может быть выполнена за один день.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Смотреть все рекомендации...

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Переводим все языки мира

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Апостиль документов — Бюро переводов Мартин™.