Апостиль на свидетельство о рождении

Апостиль на свидетельство о рождении

Чтобы личные документы обладали юридической силой за пределами нашей страны, требуется их апостилирование. Апостиль на свидетельство о рождении ставится в Управлении ЗАГС или в Минюсте. Еще в далеком 1961 году была принята Гаагская конвенция, которая предусматривала упрощенный порядок легализации документов. За прошедшие десятилетия изменилось только количество ее стран-участников. Сама же процедура оказалась настолько удобна и эффективна, что применяется до сих пор.

Читайте рекомендации наших клиентов:
Рекомендации наших клиентов:

Апостиль - гарантия подлинности ваших документов

Апостилирование – это своеобразная гарантия. Свидетельства, выданные органами ЗАГС, удостоверяются печатью учреждения и подписью руководителя. Именно эти элементы делают их юридически значимыми документами. Иностранные органы не имеют возможности проверить подлинность печатей и подписей, поэтому их можно легко подделать. Кроме того, иностранцам, не знакомым с реалиями конкретного государства, трудно отличить подделку от подлинника. В Гааге было принято решение, что вышестоящие органы страны, где был получен соответствующий документ, подтверждают подлинность удостоверяющих его элементов, а именно печати и подписи. Такое подтверждение носит название «апостиль». Оно оформляется в виде прямоугольного штампа, на котором кратко, но емко излагается удостоверяющая информация. Апостилирующий штамп включает в себя 10 пунктов и имеет стандартную форму для всех стран-участников Гаагской конвенции.

Стоимость перевода
Перевод с
Перевод на
Нотариальное заверение
Количество страниц
Апостиль
Предварительная стоимость
400
рублей

Отправить документы на расчёт

 

Условия апостилирования свидетельства

Апостилирование свидетельства о рождении находится в компетенции двух государственных органов. Управление ЗАГС проставляет штамп на подлинниках, а Министерство юстиции – на их нотариально заверенных копиях. При этом соблюдаются следующие требования:

  1. Каждый апостилирующий штамп регистрируется за определенным номером;
  2. Информация на штампе обязательно удостоверяется печатью органа, который его проставляет, и подписью должностного лица;
  3. Апостиль стараются не отделять от оригинала документа. Обычно он проставляется на обороте;
  4. Иногда на свидетельстве уже стоят другие отметки, и места для очередного штампа нет. Апостиль может быть проставлен на отдельном листе, который подшивается к оригиналу;
  5. В апостилировании отказывают, если свидетельство подвергалось ламинированию или содержит неподтвержденные исправления.

В некоторых европейских странах принимаются только те документы, на которых проставлен двойной апостиль. Один ставится в отношении оригинала, другой касается печати и подписи заверяющего перевод нотариуса. Как правило, такой строгий порядок применяется в Израиле, Швейцарии и некоторых других странах.

Апостилирование принято не во всех странах. Оно действует только на территории государств, которые присоединились к конвенции в Гааге. Остальные осуществляют процедуру легализации через консульство. 

Заказать апостиль на свидетельство

Услугу подачи документов на апостиль оказывает бюро переводов. Апостилирование и нотариальный перевод часто сопутствуют друг другу, поэтому нет смысла заказывать их в разных учреждениях.

При этом никто не лишает возможности, обратиться за апостилем через портал государственных услуг или в МФЦ, но сроки предоставления услуги могут сильно затянуться. В МФЦ они достигают 28 дней. Кроме того, с поставленным апостилем все равно придется обращаться в бюро переводов. Не лучше ли объединить две процедуры в одну? Такой подход экономит время и силы. Переводческая компания предлагает выполнить перевод с апостилем «под ключ». Это избавит от возможного ожидания и «головной боли, связанной с изучением тонкостей предстоящей процедуры.

Заказать бесплатную консультацию

 

Рекомендации клиентов

Смотреть все рекомендации...

Как заказать перевод

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным Вам способом

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Переводим все языки мира

Мы переводим все языки мира используемые в деловом общении. Пожалуйста уточняйте возможность выполнения перевода у менеджеров компании.

Апостиль документов — Бюро переводов Мартин™.