Оплатить заказ:

Закадровый перевод – это особый вид перевода на иностранный язык. Переведенный текст фильма или ролика начитывается профессиональными дикторами поверх оригинальной звуковой дорожки. При этом необходимо сохранить эмоциональную линию сюжета, подчеркнув ее голосом диктора.
Бюро переводов "Мартин" располагает необходимыми мощностями и ресурсами для предоставления качественного закадрового перевода, привлекая при этом профессиональных дикторов и переводчиков с большим опытом работы. Возможно предоставление услуги закадрового перевода с привлечением носителей языка. Бюро переводов "Мартин" работает с разнообразными аудио и видеоматериалами в любых форматах, всегда выполняя заказ на высоком качественном уровне.
Бюро переводов "Мартин" предлагает следующие услуги:
- Закадровый перевод видеофильмов (художественных, научных)
- Закадровый перевод видеороликов (обучающих и рекламных)
- Перевод текстов с аудио/видеокассет и CD/DVD-дисков
- Перевод видеофильмов и роликов с иностранных языков
- Перевод видеофильмов и роликов на иностранные языки
- Наложение титров (титрование)
Озвучьте ваши переводы – звоните в Бюро Переводов "Мартин"!








