-
26-05-2010Закончен рестайлинг сайта!
-
18-05-2010Выигран тендер Adidas!
-
02-04-2010Все поднимают цены - мы снижаем!
верстка
Верстка - процесс формирования страниц путём компоновки текстовых и графических элементов, а также результат этого процесса.
Вёрстка осуществляется на компьютерах с помощью специальных программ, наиболее популярными из которых: Ventura Publisher, Adobe PageMaker, Adobe FrameMaker, CorelDraw, Microsoft Publisher и QuarkXPress, Adobe InDesign. Альтернативу визуальным программам составляют системы компьютерной вёрстки, такие как LaTeX или Lout.
Основные требования к верстке следующие: абсолютно точные размеры полос как по ширине (формату строки), так и по высоте, без каких-либо перекосов или «распоров»; идентичность вёрстки по всему документу, идентичность всех спусков на начальных полосах, примерная идентичность отбивок всех заголовков и подзаголовков различных рангов, примечаний в тексте, сносок, формул, таблиц и иллюстраций, подписей под рисунками, идентичная отбивка колонтитулов и колонцифр, сигнатур и норм и т. п.
Специалисты по верстке переведенных материалов должны учитывать ряд важных моментов:
• Изменение величины текста. При переводе на некоторые языки текст становится больше на 30-50%
• Изменения вида текста. При переводе на нужный язык возможно изменение шрифта, расстояния между строками и символами
• Изменение количества страниц в крупных текстовых документах
• Изменение величины и перемещение изображений
• Возможная нестандартная манера письма – справа налево
Вёрстка необходима в следующих видах переводческой деятельности:
• перевод презентаций
• перевод брошюр
• перевод каталогов
• перевод чертежей
• перевод инструкций
• перевод журналов
• перевод книг
• перевод статей
• перевод сайтов и т.д.
Бюро переводов "Мартин" предоставляет комплексные решения по верстке и предпечатной подготовке материалов. Также, по желанию заказчика, возможно выполнение заказа, как тиража печатной продукции.

