Бюро переводов Мартин 8-800-777-01-27
Москва
+7 (495) 988-91-96
  • Москва
    +7 (495) 988-91-96
  • Санкт-Петербург
    +7 (812) 385-77-58
 
Русский
  • English
  • Deutsche

Перевод с испанского на русский язык (с русского на испанский)


Генеральный директор ООО "ЛГ Электроникс"    Ким Ен Чан
Настоящим сообщаем, что с 2007 года и по настоящее время компания "LG Electronics" пользуется услугами бюро переводов "МАРТИН". За время совместной работы, сотрудники компании зарекомендовали себя как грамотные, профессиональные переводчики...
читать отзывы...

ВНИМАНИЕ АКЦИЯ

Только до 29 февраля 2012г. при переводе уставных документов и договоров нотариальное заверение производится БЕСПЛАТНО!*  

Спешите сделать заказ, время акции ограничено.

* При условии несрочного заказа объёмом не менее 5 учетных страниц.

БЕСПЛАТНО: Расчет заказа в течение 10 минут

3 простых шага для оформления заказа:

Стоимость перевода с испанского на русский язык (с русского на испанский)

 

Востребованность испанского языка в русскоговорящей среде растет с каждым годом, что обусловлено причинами экономического и социального характера. С Испанией и испаноязычными странами Латинской Америки развивается и укрепляется сотрудничество в торговой, производственной, туристической, культурной сфере. В связи с этим ощущается потребность в квалифицированных переводчиках, работающих в данном языковом направлении.

 Бюро переводов «Мартин» оказывает полный спектр услуг по переводам с испанского на русский, и с русского на испанский языки.

Мы осуществляем профессиональный:

  • письменный перевод на русский с испанского и обратно, в т.ч. перевод текстов со специальной профессиональной терминологией,
  • комплекс услуг по письменному переводу с испанского/на испанский язык документов, а также их нотариальному заверению и легализации,
  • устный (в т.ч. синхронный) перевод с испанского языка на русский и с русского на испанский,
  • перевод web -сайтов и программного обеспечения с испанского/на испанский,
  • срочный русско-испанский перевод.

Общие сведения о языке

Испанский язык формировался под влиянием латыни католической Европы и арабского языка арабов, мавров и берберов, захвативших Пиренейский полуостров и осевших здесь на несколько веков. Также существенное влияние на речь оказали диалекты местных жителей (кастильский, баскский, каталонский, галисийский).

Сегодня испанский язык является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций, государственным языком Испанского королевства и еще двадцати государств. В США, благодаря наплыву иммигрантов из Мексики и Латинской Америки, испанскую речь можно услышать едва ли не чаще, чем английскую. Год от года растет экономическое и политическое сотрудничество России со странами Карибского бассейна и Южной Америки. Эти факторы делают переводы с испанского и на испанский язык все более востребованной услугой в бюро переводов «Мартин».

Особенности письменного перевода с испанского языка

 Современный испанский язык подразделяется на две большие языковые группы – северную и южную. Каждая группа, в свою очередь, дробится на множество диалектов, существенные различия между которыми есть и в произношении, и в написании текстов. Поэтому переводчик должен владеть в полной мере литературным испанским языком и его диалектами.

Профессионал должен понимать нюансы и отличия устного и письменного перевода. Письменный испанский перевод подразумевает не только знания языка, но и свободную ориентацию в грамматических конструкциях, владение несколькими стилями перевода, знания специальной терминологии различных областей деятельности. Особую сложность для неопытного переводчика представляют грамматические конструкции с местоимениями, в которых легко запутаться, неверно определить объект действия.

Определенные затруднения также вызывает перевод названий. Без знания произношения имен собственных, точный перевод невозможен. Специалисты нашего бюро, в силу своей высокой квалификации, данных трудностей с переводом не испытывают, поскольку являются профессиональными носителями испанского языка.

 Квалифицированный устный перевод на русский с испанского требует мгновенного анализа речи, понимания нюансов интонаций, ритмической конструкции и знания многих других лексических и грамматических особенностей испанского. Только в этом случае можно осуществить грамотный синхронный перевод с испанского.

Профессиональный русско-испанский перевод в бюро «Мартин»

Сертифицированное агентство «Мартин» выполняет тематические переводы: юридический, технический, медицинский, экономический, художественный и др. с испанского на русский/с русского на испанский. В том числе мы беремся за объемные и «горящие» заказы любого уровня сложности.

 Чтобы заказать перевод с испанского/на испанский, достаточно позвонить в бюро переводов «Мартин» или заполнить простую форму он-лайн заявки. Приезжать в наш московский офис совершенно не обязательно. Бюро работает со всеми регионами РФ и другими государствами, предоставляя нашим клиентам уникальную возможность получения квалифицированного русско-испанского перевода на дом.

 

БЕСПЛАТНО: Расчет заказа в течение 10 минут
Наши сертификаты


Компания "Мартин" сертифицирована по международным стандартам качества ISO 9001.

Подробнее...
Loading
© Бюро переводов Мартин 2005 - 2011 Russian translation
г. Москва, ул. 2-я Тверская-Ямская, д. 18, офис 601. Телефон:+7 (495) 988-91-96, 8-800-777-012-7 (без выходных)
Заполните форму
Контактное лицо
Телефон
Электронная почта
Комментарий
Вы можете загружать до 30 файлов, каждый объемом до 50 Mб без ограничений на тип файла (это могут быть сканы в формате PDF, PNG, GIF, TIFF или любые другие текстовые и прочие форматы)